Dalszöveg fordítások

Beyond - 真的愛你 (Jan kik oi nei) dalszöveg fordítás angol nyelvre




真的愛你 (Jan dik oi nei)

Versions: #3
无法可修饰的一对手
Mo faat hoh sau sik dik yat dui sau
There is no way to make your hard working hands beautiful
 
带出温暖永远在背后
Daai chut wan nuen wing yuen joi booi hau
Your hands always keeping me warm from behind
 
纵使唠嗦始终关注
Jung si lo soh chi jung gwaan jue
Always nagging in your caring way
 
不懂珍惜太内咎
Bat dung jan sik taai noi gau
Not knowing how to cherish it I feel so guilty
 
沉醉于音阶她不赞赏
Cham jui yue yam gaai ta bat jaan seung
Pursuing music she didn’t appreciate
 
母亲的爱却永未退让
Mo chan dik oi kuek wing mei tui yeung
But a mother's love never gives up
 
决心冲开心中挣扎
Kuet sam chung hoi sam jung jaang jaat
Determined to overcome the struggles inside myself
 
亲恩终可报答
Chan jan jung hoh bo daap
I can repay your kindness at last.
 
**
春风化雨暖透我的心
Chun fung fa yue nuen tau ngoh dik sam
Through the seasons your love warms my heart
 
一生眷顾无言地送赠
Yat saang guen goo mo yin dei sung jang
All my life you looked after me without saying a word
 
[Chorus]
是你多么温馨的目光
Si nei doh moh wan hing dik muk gwong
It is the warmth in your eyes
 
教我坚毅望着前路
Gaau ngoh gin ngai mong jeuk chin lo
That taught me to persevere and keep going forward
 
叮嘱我跌倒不应放弃
Ding juk ngoh dit do bat ying fong hei
Encouraging me when I fall to never give up
 
没法解释怎可报尽亲恩
Moot faat gaai sik jam hoh bo jun chan yan
There is no way to explain how to repay your kindness.
 
爱意宽大是无限
Oi yi foon daai si mo haan
Your love is vast and without limit
 
请准我说声真的爱你
Cheng jun ngoh suet sing jan dik oi nei
Please let me say the words 'I really love you'
 
Repeat *
 
仍记起温馨的一对手
Ying gei hei wan hing dik yat dui sau
I can still remember your warm hands
 
结终给我照顾未变样
Si jung kap ngoh jiu goo mei bin yeung
Always caring for me without changing
 
理想今天终于等到
Lei seung gam tin jung yue dang do
My dreams finally came true today
 
分享光辉盼做到
Fan heung gwong fai paan jo do
I hope I can share the glory
 
Repeat **
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Beyond

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni